Trung đoàn 282 (Sư đoàn 375) nâng cao chất lượng học ngoại ngữ
Thời gian gần đây, Trung đoàn 282 được trang bị khí tài cải tiến, do đó yêu cầu việc dịch, hiểu nguyên lý hoạt động, sử dụng ngày càng đòi hỏi cao hơn, trong khi trình độ ngoại ngữ (tiếng Nga) của cán bộ, quân nhân chuyên nghiệp (CB, QNCN) còn hạn chế, kinh phí, thời gian phục vụ cho học ngoại ngữ chưa được bổ sung. Xác định rõ, vị trí, tầm quan trọng của ngoại ngữ, lãnh đạo, chỉ huy Trung đoàn 282 đã đặc biệt quan tâm đến vấn đề này. Ngay từ đầu năm, nghị quyết lãnh đạo các cấp xác định học ngoại ngữ là một trọng tâm trong công tác huấn luyện, sẵn sàng chiến đấu nên phải tạo điều kiện về thời gian, con người, cơ sở vật chất cho học tập. Trong đó, Trung đoàn lấy việc học ngoại ngữ là một trong những tiêu chí đánh giá chất lượng cá nhân, tổ chức, nhất là việc xét điều động, bổ nhiệm cán bộ và thực hiện các chế độ, chính sách.
Các học viên Tiểu đoàn 178, Trung đoàn 282 (Sư đoàn 375)
thực hành Tiếng Nga trên khí tài.Ban Kỹ thuật được giao nhiệm vụ chủ trì việc lập kế hoạch và chỉ đạo, duy trì học tập ngoại ngữ ở cơ quan, đơn vị. Trung đoàn tổ chức học ngoại ngữ thành 2 khối: Khối cơ quan Trung đoàn tổ chức học vào các thứ 2, 4, 6; khối đơn vị, tùy từng điều kiện cụ thể tổ chức huấn luyện, học tiếng Nga chuyên ngành. Đến nay, Trung đoàn đã tổ chức được 1 lớp học cơ sở ở cơ quan Trung đoàn và 4 lớp học chuyên ngành ở phân đội.
Học ngoại ngữ vào buổi tối là một trong những nội dung huấn luyện bắt buộc đối với CB, QNCN của Trung đoàn 282. Tại các buổi học, học viên được hệ thống lại kiến thức tiếng Nga từ luyện âm, từ vựng, ngữ pháp đến thực hành giao tiếp... dưới sự giúp đỡ, lên lớp của các giảng viên đại học có uy tín trên địa bàn. Anh Nguyễn Duy Lý - Giảng viên Đại học Sư phạm Đà Nẵng cho biết: “Hiện nay học viên của Trung đoàn 282 đang học giáo trình “Con đường đến với nước Nga” dành cho các trường đại học tự nhiên và kỹ thuật. Sau gần 2 tháng, các học viên đã học được gần một phần ba giáo trình. Kết thúc khóa học, học viên có thể giao tiếp, đàm thoại với nhau bằng tiếng Nga thông thường, nắm ngữ pháp cơ bản, làm cơ sở để nghiên cứu tiếng Nga chuyên ngành quân sự”.
Thượng tá Lương Văn Đức - Trung đoàn trưởng, cho biết: “Mục tiêu của đơn vị đặt ra là 100% CB, QNCN phải biết đọc, hiểu nghĩa của tất cả các từ, ký, tín hiệu, chỉ dẫn trên mặt máy mà mình khai thác sử dụng. CB, QNCN ngành kỹ thuật phải hiểu sơ đồ, có thể dịch được tài liệu để khai thác và sử dụng vũ khí, trang bị kỹ thuật”.
Tại các phân đội, thường xuyên tổ chức học ngoại ngữ trực tiếp trên máy móc, khí tài vào các giờ nghỉ, giờ bảo quản khí tài. Trung đoàn lựa chọn những đồng chí có trình độ ngoại ngữ tốt tăng cường xuống các phân đội để bồi dưỡng kiến thức cho bộ đội. Đồng thời, đơn vị đẩy mạnh thực hiện các phong trào “Mỗi ngày một từ mới”, “Mỗi ngày một câu”, “Học ngoại ngữ là chìa khóa của thành công”… để định hướng, tập trung nội dung, tạo phong trào rộng rãi trong cán bộ, chiến sĩ. Cuối tuần, đơn vị tổ chức kiểm tra, đánh giá kết quả trực tiếp trên máy móc, khí tài, dịch các sơ đồ, tài liệu; biểu dương những tập thể, cá nhân có thành tích trong huấn luyện, học tập.
Thiếu tá CN Nguyễn Văn Cảnh - Kỹ thuật viên Tiểu đoàn 178 chia sẻ: “Tiếng Nga hỗ trợ cho chúng tôi rất lớn trong việc nắm sơ đồ, nguyên lý cũng như việc sửa chữa khí tài. Chúng tôi học tập với tinh thần người biết nhiều hướng dẫn cho người biết ít, người biết ít hướng dẫn cho người chưa biết. Mọi người tận dụng thời gian ngày nghỉ, giờ nghỉ tự mình đọc, dịch tính năng, tác dụng từng núm nút, bảng điều khiển trên khí tài…”.
Sự tích cực, chủ động trong việc học tập ngoại ngữ đã giúp các đơn vị trong Trung đoàn 282 làm chủ vũ khí, khí tài, trang bị, góp phần tích cực trong thực hiện nhiệm vụ SSCĐ, quản lý vùng trời hoàn thành tốt nhiệm vụ trên giao.
Bài, ảnh: LÊ HỮU LỆ